biuro@lingualine.pl
tel 603 566 248
tel 601 456 239

ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Юридические переводы — это одни из самых трудных, поскольку требуется не только хорошее знание номенклатуры, но также правовых систем стран, которых касаются языки перевода. Поэтому мы выбрали лучших в стране переводчиков, специализирующихся в этом виде перевода. В нашу команду мы пригласили судебных переводчиков, адвокатов, юрисконсультов и научных работников, которые дополнительно получили лингвистическое образование и имеют наивысшие сертификаты, подтверждающие знание языка.
Перевод проходит дополнительную проверку, благодаря чему мы можем исключить интерпретационные несоответствия. Среди наших клиентов адвокатские канцелярии, консалтинговые фирмы и государственные учреждения.
В нашем центральном офисе «Lingua Line» мы выполняем перевод таких юридических текстов как:

 

  •  договора
  •  эмиссионные проспекты
  •  судебные документы (иски, апелляции)
  •  нотариальные акты
  •  законы, постановления
  •  интерпретации юридических текстов
  •  заявления и выписки из KRS
  •  юридические документы Европейского союза
  •  заявления, жалобы, апелляции, запросы, формуляры
  •  страховые полисы

Мы выполняем устные юридические переводы вовремя:

  • подписания международных договоров
  • подписания юридических актов
  • общих собраний акционеров/совладельцев
  • судовых заседаний

гражданских браков

Proces tłumaczenia

Bezpłatna wycena tłumaczeń

Zaufali nam

110

tłumaczy z całego świata

84

lektorów i native speakerów w całej Polsce

700

zadowolonych klientów

40.000

przetłumaczonych stron tekstów

Optimized with PageSpeed Ninja