biuro@lingualine.pl
tel 603 566 248
tel 601 456 239

TRADUCTIONS JURIDIQUES

Les traductions juridiques comptent parmi les plus difficiles, car il convient de connaitre non seulement la nomenclature, mais aussi les systèmes juridiques des pays respectifs. Pour cette raison, nous avons sélectionné les meilleurs traducteurs juridiques, dans notre pays. Nous avons invité à collaborer des traducteurs judiciaires, des avocats, des conseillers juridiques et des universitaires ayant effectuée des études linguistiques ou titulaires des plus hauts certificats confirmant leurs compétences linguistiques.
De plus, les traductions sont soumises à une vérification, ce qui élimine d’éventuels doutes d’interprétation. Le cercle de nos clients compte entre autres des cabinets d’avocat, des entreprises de conseil ou des institutions publiques.
Le Centre de langues Lingua Line propose les traductions juridiques suivantes :

 

  •  contrats
  •  prospectus d’émission
  •  documents judiciaires (assignations en justice, appels)
  •  actes notariés
  •  lois, règlements
  •  interprétations des textes juridiques
  •  demandes et extraits RCS
  •  documents juridiques de l’UE
  • demandes, plaintes, doléances, formulaires
  •  polices d’assurance

Nous proposons également l’interprétariat juridique pendant :

  • signature des contrats internationaux
  • signature des actes juridiques
  • assemblées générales des actionnaires / des associés
  • audiences au tribunal
  • mariages civils

Proces tłumaczenia

Bezpłatna wycena tłumaczeń

Zaufali nam

110

tłumaczy z całego świata

84

lektorów i native speakerów w całej Polsce

700

zadowolonych klientów

40.000

przetłumaczonych stron tekstów

Optimized with PageSpeed Ninja